iMove | Verde que te quero verde. Omaggio a Federico Garcia Lorca
553
post-template-default,single,single-post,postid-553,single-format-standard,ajax_fade,page_not_loaded,

Blog

   

Verde que te quero verde. Omaggio a Federico Garcia Lorca

Settantacinque anni orsono, nel 1936 a Granada moriva fucilato Federico García Lorca. Settantacinque anni sono tanti per una memoria tanto imbarazzante che né il tempo né la storia hanno saputo cancellare.

Verte e verde, un incredibile enigmistico cambio di consonante per esprimere una storia d’amore impossibile ma tuttavia corrisposto e struggente.

Verte (vederti) suona in castigliano come la parola “verde”. Il giuoco di parole è reso abilmente nel verso famosissimo “Verde que te quiero verde”. Questo verso  tradotto alla lettera (verde, ti amo verde) non significa nulla. in effetti,  il poeta invece vuole dire: “vederti, voglio vederti”.

Verde que te quiero verde

Verde que te quiero verde
verde viento verdes ramas
el barco sobre la mar
el caballo en la montaña.Verde, que yo te quiero verde.

Con la sombra en la cintura
ella sueña en la baranda
verdes carne, pelo verde
su cuerpo de fría plata.

Compadre quiero cambiar
mi caballo por tu casa
mi montura por tu espejo
mi cuchillo por tu manta.

Compadre vengo sangrando
desde los Puerta de Cabra
y si yo fuera mocito
este trato lo cerraba.

Pero yo ya no soy yo,
ni mi casa es ya mi casa
dejadme subir al menos
hasta las altas barandas.

Compadre, quiero morir,
decentemente en mi cama.
De acero, si puede ser,
con las sábanas de holanda.

Compadre donde está dime,
donde está esa niña amarga
cuantas veces la esperé
cuantas veces la esperaba.

(Federico García Lorca – José Ortega Heredia – 1928)

 

 

No Comment

Post A Comment